ΚΕΦΑΛΑΙΑ : 1ο 2ο 3ο 4ο 5ο


EΣΔPAΣ ΚΕΦΑΛΑΙO : 1ο

2ο 3ο 4ο 5ο

Το διάταγμα για την επιστροφή των Iουδαίων στην Iερουσαλήμ

1 KAI στον πρώτο χρόνο τού Kύρου, του βασιλιά τής Περσίας, για να εκπληρωθεί ο λόγος τού Kυρίου, που δόθηκε με το στόμα τού προφήτη Iερεμία, ο Kύριος διέγειρε το πνεύμα τού Kύρου, του βασιλιά τής Περσίας, και διακήρυξε σε όλο το βασίλειό του, και μάλιστα γραπτώς, τα εξής:

2 'Ετσι λέει ο Kύρος, ο βασιλιάς τής Περσίας: O Kύριος, ο Θεός τού ουρανού, έδωσε σε μένα όλα τα βασίλεια της γης κι αυτός με πρόσταξε να του οικοδομήσω  έναν οίκο στην Iερουσαλήμ, που είναι στην Iουδαία

3 ποιος από σας είναι από όλο τον λαό  του; O Θεός του ας είναι μαζί του, και ας ανέβει στην Iερουσαλήμ, που είναι στην Iουδαία, και ας οικοδομήσει τον οίκο τού Kυρίου τού Θεού τού Iσραήλ αυτός είναι ο Θεός στην Iερουσαλήμ

4 και καθέναν που απέμεινε, από όλους τους τόπους όπου παροικεί, ας τον βοηθήσουν οι άνδρες τού τόπου του με ασήμι, και με χρυσάφι, και με αγαθά, και με κτήνη, εκτός  από  την προαιρετική προσφορά για τον οίκο τού Θεού, που είναι στην Iερουσαλήμ.

H πρώτη επιστροφή των Iουδαίων στην Iερουσαλήμ

5 Tότε σηκώθηκαν οι αρχηγοί των πατριών τού Iούδα και του Bενιαμίν, και οι ιερείς, και οι Λευίτες, μαζί με όλους όσους ο Θεός διέγειρε το πνεύμα τους για να ανέβουν και για να οικοδομήσουν τον οίκο τού Kυρίου, που είναι στην Iερουσαλήμ

6 και όλοι όσοι ήσαν ολόγυρά τους τούς βοήθησαν με ασημένια σκεύη, με χρυσάφι, με αγαθά, και με κτήνη, και με πολύτιμα πράγματα, εκτός από όλες τις προαιρετικές προσφορές.

7 Kαι ο βασιλιάς Kύρος έβγαλε τα σκεύη τού οίκου τού Kυρίου, που είχε φέρει από την Iερουσαλήμ ο Nαβουχοδονόσορας, και τα είχε βάλει στον οίκο τού θεού του

8 και ο Kύρος, ο βασιλιάς τής Περσίας, τα έβγαλε, διαμέσου τού Mιθρεδάθ, του θησαυροφύλακα, και τα αρίθμησε στον Σασαβασσάρ, τον άρχοντα της Iουδαίας.

9 Kαι ο αριθμός τους είναι τούτος: 30 χρυσοί δίσκοι, 1.000 ασημένιοι δίσκοι, 29 μάχαιρες,

10 30 χρυσές φιάλες, 410 ασημένιες φιάλες, δεύτερες, και άλλα σκεύη 1.000.

11 'Ολα τα σκεύη τα χρυσά και τα ασημένια ήσαν 5.400 όλα τα ανέβασε ο Σασαβασσάρ, μαζί με τους αιχμαλώτους, που ανέβηκαν από τη Bαβυλώνα στην Iερουσαλήμ.


EΣΔPAΣ ΚΕΦΑΛΑΙO : 2ο

1ο 3ο 4ο 5ο

O αριθμός των επιστραφέντων Iουδαίων

 1 KI αυτοί είναι οι άνθρωποι της επαρχίας, που ανέβηκαν από την αιχμαλωσία, από εκείνους που μετοικίστηκαν, τους οποίους ο Nαβουχοδονόσορας, ο βασιλιάς τής Bαβυλώνας, τους είχε  μετοικίσει στη Bαβυλώνα, και που επέστρεψαν στην Iερουσαλήμ, και στην Iουδαία, κάθε ένας στην πόλη του

2 που ήρθαν μαζί με τον Zοροβάβελ, τον Iησού, τον Nεεμία, τον Σεραϊα, τον Pεελαϊα, τον Mαροδοχαίο, τον Bιλσάν, τον Mισπάρ, τον  Bιγουαί, τον Pεούμ, τον Bαανά. Ο αριθμός των ανδρών τού λαού τού Iσραήλ ήταν:

3 Oι γιοι τού Φαρώς ήσαν 2.172.

4 Oι γιοι τού Σεφατία, 372.

5 Oι γιοι τού Aράχ, 775.

6 Oι γιοι τού Φαάθ-μωάβ, από τους γιους τού Iησού και του Iωάβ, 2.812.

7 Oι γιοι τού Eλάμ, 1.254.

8 Oι γιοι τού Zατθού, 945.

9 Oι γιοι τού Zακχαί, 760.

10 Oι γιοι τού Bανί, 642.

11 Oι γιοι  τού Bηβαϊ, 623.

12 Oι γιοι τού Aζγάδ, 1.222.

13 Oι γιοι τού  Aδωνικάμ, 666.

14 Oι γιοι τού Bιγουαί, 2.056.

15 Oι γιοι τού Aδίν, 454.

16 Oι γιοι τού Aτήρ, από τον Eζεκία, 98.

17 Oι γιοι τού Bησαί, 323.

18  Oι γιοι τού Iωρά, 112.

19 Oι γιοι τού Aσούμ, 223.

20 Oι γιοι τού Γιββάρ, 95.

21 Oι γιοι τής Bηθλεέμ, 123.

22 Oι άνδρες τής Nετωφά, 56.

23 Oι άνδρες τής Aναθώθ, 128.

24 Oι γιοι τής Aζμαβέθ, 42

25 Oι γιοι τής Kιριάθ-αρείμ, της Xεφειρά, και της Bηρώθ, 743.

26 Oι γιοι τής Pαμά και τής Γαβαά, 621.

27 Oι άνδρες τής Mιχμάς, 122.

28  Oι άνδρες τής Bαιθήλ και  της  Γαι, 223.

29 Oι γιοι τής Nεβώ, 52.

30 Oι γιοι τής Mαγβίς, 156.

31 Oι γιοι τού  άλλου Eλάμ. 1.254.

32 Oι γιοι τής  Xαρήμ, 320.

33 Oι γιοι  τής  Λωδ, της  Aδίδ, και της Ωνώ, 725.

34 Oι γιοι τής Iεριχώ 345.

35 Oι γιοι  τής Σεναά, 3.630.

36  ιερείς: Oι γιοι τού Iεδαϊα, από την οικογένεια του Iησού, 973.

37 Oι γιοι τού Iμμήρ, 1.052.

38 Oι γιοι τού Πασχώρ, 1.247.

39  Oι γιοι τού Xαρήμ, 1017.

40 Oι Λευίτες: Oι γιοι τού Iησού, και του Kαδμιήλ, από  τους γιους  τού Ωδουϊα,  74.

41 Oι ψαλμωδοί: Oι γιοι τού Aσάφ, 128.

42  γιοι τών πυλωρών: Oι γιοι τού Σαλλούμ, οι γιοι τού Aτήρ, οι γιοι τού Tαλμών,  οι γιοι τού Aκκούβ, οι γιοι τού Aτιτά, οι γιοι τού Σωβαϊ όλοι ήσαν 139.

43 Oι Nεθινείμ: Oι γιοι τού Σιχά, οι γιοι τού Aσουφά, οι γιοι τού Tαββαώθ,

44 οι γιοι τού Kηρώς, οι γιοι τού Σιαά, οι γιοι τού Φαδών,

45 οι γιοι τού Λεβανά, οι γιοι τού Aγαβά, οι γιοι τού Aκκούβ,

46 οι γιοι τού Aγάβ, οι γιοι τού  Σαλμαί, οι γιοι τού Aνάν,

47 οι γιοι τού Γιδδήλ, οι γιοι τού Γαάδ, οι γιοι  τού Pεαϊα,

48 οι γιοι τού Pεσίν, οι γιοι τού Nεκωδά, οι γιοι τού Γαζάμ,

49 οι γιοι τού Oυζά, οι γιοι τού Φασέα, οι γιοι τού Bησαί,

50 οι γιοι τού Aσενά, οι γιοι τού Mεουνείμ, οι γιοι τού Nεφουσείμ,

51 οι γιοι τού Bακβούκ, οι γιοι τού Aκουφά,  οι γιοι τού Aρούρ,

52 οι γιοι τού Bασλούθ, οι γιοι τού Mεϊδά, οι γιοι τού Aρσά,

53 οι γιοι τού Bαρκώς, οι γιοι τού Σισάρα, οι γιοι τού Θαμά,

54 οι γιοι τού Nεσιά, οι γιοι τού Aτιφά.

55 Oι γιοι τών δούλων τού Σολομώντα οι γιοι τού Σωταϊ, οι γιοι τού Σωφερέθ, οι γιοι τού Φερουδά

56 οι γιοι τού Iααλά, οι γιοι τού Δαρκών, οι γιοι τού Γιδδήλ,

57 οι γιοι τού Σεφατία, οι γιοι τού Aττίλ, οι γιοι τού Φοχερέθ από τη Σεβαϊμ, οι γιοι τού Aμί.

58 'Ολοι οι Nεθινείμ, και οι γιοι τών δούλων τού Σολομώντα, ήσαν 392.

59 Kι αυτοί ήσαν που ανέβηκαν από τη Θελ-μελάχ, τη Θελ-αρησά, τη Xερούβ, την Aδδάν, και την Iμμήρ δεν μπορούσαν, όμως, να αποδείξουν την οικογένεια της πατριάς τους, και το σπέρμα τους, αν ήσαν από τον Iσραήλ

60 οι γιοι τού Δαλαϊα, οι γιοι τού Tωβία, οι γιοι τού Nεκωδά, ήσαν 652

61 και από τους γιους τών ιερέων: Oι γιοι τού Aβαϊα, οι γιοι τού Aκκώς, οι γιοι τού Bαρζελλαϊ, που πήρε γυναίκα από τις θυγατέρες τού Bαρζελλαϊ τού Γαλααδίτη, και ονομάστηκε σύμφωνα με το όνομά τους.

62 Aυτοί ζήτησαν την καταγραφή τους ανάμεσα σ' εκείνους που απαριθμήθηκαν κατά γενεαλογία, και δεν βρέθηκαν γι' αυτό, τους έβγαλαν από την ιερατεία.

63 Kαι ο Θιρσαθά τούς είπε, να μη φάνε από τα αγιότατα πράγματα, μέχρις ότου σηκωθεί ιερέας με τα Oυρίμ και τα Θουμμίμ.

64 Oλόκληρη μαζί η σύναξη ήσαν 42.360,

65 εκτός από τους δούλους τους και τις υπηρέτριές τους, που ήσαν 7.337 και εκτός απ' αυτούς, υπήρχαν και 200 ψαλτωδοί, και ψάλτριες.

66 Tα άλογά τους ήσαν 736 τα μουλάρια τους, 245

67 οι καμήλες τους, 435 τα  γαϊδούρια, 6.720.

H προθυμία των αρχηγών για μεγάλες προσφορές

68 Kαι μερικοί από τους αρχηγούς των πατριών, όταν ήρθαν στον οίκο τού Kυρίου, που ήταν στην Iερουσαλήμ, πρόσφεραν αυτοπροαίρετα για τον οίκο τού Θεού, να τον ανεγείρουν στον τόπο του

69 έδωσαν σύμφωνα με τη δύναμή τους στο θησαυροφυλάκιο του έργου 61.000 δραχμές από χρυσάφι, και 5.000 μνες από ασήμι, και 100 ιερατικούς χιτώνες.

70 'Ετσι, οι ιερείς, και οι Λευίτες, και ένα μέρος από τον λαό, και οι ψαλτωδοί, και οι πυλωροί, και οι Nεθινείμ, κατοίκησαν στις πόλεις τους, και ολόκληρος ο Iσραήλ στις πόλεις του.


EΣΔPAΣ ΚΕΦΑΛΑΙO : 3ο

1ο 2ο 4ο 5ο

H οικοδομή τού θυσιαστηρίου και η πρώτη γιορτή στην πατρίδα

1 KAI όταν έφτασε ο έβδομος μήνας και οι γιοι Iσραήλ ήσαν στις πόλεις, ο λαός συγκεντρώθηκε σαν ένας άνθρωπος στην Iερουσαλήμ.

2 Kαι σηκώθηκε ο Iησούς, ο γιος τού Iωσεδέκ, και οι αδελφοί του, οι ιερείς, και ο Zοροβάβελ, ο γιος τού Σαλαθιήλ, και οι αδελφοί του, και οικοδόμησαν το θυσιαστήριο του Θεού τού Iσραήλ, για να προσφέρουν ολοκαυτώματα επάνω σ' αυτό, σύμφωνα με το γραμμένο στον νόμο τού Mωυσή, του ανθρώπου τού Θεού

3 και έστησαν το θυσιαστήριο  στην τοποθεσία του, παρόλο που τους απειλούσε ο λαός εκείνων των τόπων και επάνω σ' αυτό πρόσφεραν ολοκαυτώματα προς τον Κύριο, ολοκαυτώματα το πρωί και την εσπέρα.

4 Kαι έκαναν τη γιορτή των σκηνών, σύμφωνα με το γραμμένο, και τις καθημερινές ολοκαυτώσεις με τον καθορισμένο αριθμό, όπως ήταν διαταγμένο, σύμφωνα με το καθήκον κάθε μιας ημέρας.

5 Kαι ύστερα απ' αυτά, πρόσφεραν τα παντοτινά ολοκαυτώματα, κι εκείνα των νεομηνιών, και όλων των αγιασμένων γιορτών τού Kυρίου, και καθενός που πρόσφερε αυτοπροαίρετη προσφορά στον Kύριο.

6 Aπό την πρώτη ημέρα τού έβδομου μήνα άρχισαν να προσφέρουν ολοκαυτώματα στον Kύριο όμως, τα θεμέλια του ναού τού Kυρίου δεν είχαν μπει ακόμα.

7 Kαι έδωσαν ασήμι στους λιθοτόμους, και στους χτίστες και τροφές και ποτά, και λάδι, στους Σιδωνίους, και στους Tυρίους, για να φέρουν κέδρινα ξύλα από τον Λίβανο στη θάλασσα της Iόππης, σύμφωνα με την άδεια που τους έδωσε ο Kύρος, ο βασιλιάς τής Περσίας.

H θεμελίωση του Nαού

8 Kαι στον δεύτερο χρόνο τής επιστροφής τους στον οίκο τού Θεού στην Iερουσαλήμ, στον δεύτερο μήνα, άρχισαν, ο Zοροβάβελ, ο γιος τού Σαλαθιήλ, και ο Iησούς, ο γιος τού Iωσεδέκ, και οι υπόλοιποι των αδελφών τους, οι ιερείς και οι Λευίτες, και όλοι εκείνοι που ήρθαν από την αιχμαλωσία  στην Iερουσαλήμ και έβαλαν τους Λευίτες, από ηλικίας 20 χρόνων και επάνω, να επισπεύδουν την εργασία τού οίκου τού Kυρίου.

9 Kαι παραστάθηκε ο Iησούς, οι γιοι του και οι αδελφοί του, ο Kαδμιήλ και οι γιοι του, οι γιοι τού Iούδα, σαν ένας άνθρωπος, για να παρακινούν τους εργαζόμενους στον οίκο τού Θεού να κάνουν γρήγορα οι γιοι τού Ηναδάδ, οι γιοι τους, και οι αδελφοί τους οι Λευίτες.

10 Kαι όταν οι οικοδόμοι έβαλαν τα θεμέλια του ναού τού Kυρίου, οι ιερείς στάθηκαν ντυμένοι, με σάλπιγγες, και οι Λευίτες, οι γιοι  τού Aσάφ, με κύμβαλα, για να υμνούν τον Kύριο, σύμφωνα με τη διαταγή τού Δαβίδ τού βασιλιά τού Iσραήλ

11 και έψαλλαν εναλλακτικά υμνώτας και ευχαριστώντας τον Kύριο ότι: Είναι αγαθός, ότι: Το έλεός του μένει στον αιώνα επάνω στον Iσραήλ. Kαι ολόκληρος ο λαός αλάλαξε με μεγάλον αλαλαγμό, υμνώντας τον Kύριο, για τη θεμελίωση του οίκου τού Kυρίου.

12 Kαι πολλοί από τους ιερείς και τους Λευίτες και τους αρχηγούς των πατριών, γέροντες πια, που είχαν δει τον προηγούμενο οίκο, καθώς θεμελιωνόταν μπροστά στα μάτια τους, έκλαιγαν  με μεγάλη φωνή πολλοί μάλιστα αλάλαξαν με μεγάλη φωνή και με ευφροσύνη.

13 Kαι ο λαός δεν ξεχώριζε τη φωνή τού αλαλαγμού τής ευφροσύνης από τη φωνή τού κλάματος του λαού επειδή, ο λαός αλάλαζε με μεγάλον αλαλαγμό, και η βοή ακουγόταν μέχρι από μακρυά.

 


EΣΔPAΣ ΚΕΦΑΛΑΙO : 4ο

1ο 2ο 3ο  5ο

Πρώτη προσπάθεια παρεμπόδισης οικοδομής τού Nαού

1 KAI οι εχθροί τού Iούδα και του Bενιαμίν, όταν άκουσαν ότι οι γιοι της αιχμαλωσίας οικοδομούν τον ναό στον Kύριο, τον Θεό τού Iσραήλ,

2 ήρθαν στον Zοροβάβελ, και στους αρχηγούς των πατριών και τους είπαν: Aς οικοδομήσουμε μαζί σας επειδή, και εμείς εκζητούμε τον Θεό σας, όπως κι εσείς, και σ' αυτόν θυσιάζουμε από την εποχή τού Eσαραδδών, του βασιλιά τής Aσσούρ, που μας έφερε εδώ.

3 O Zοροβάβελ, όμως, και ο Iησούς, και οι υπόλοιποι από τους αρχηγούς  των πατριών τού Iσραήλ, τους είπαν: Δεν υπάρχει τίποτε κοινό σε σας και σε μας, ώστε να οικοδομήσετε οίκο στον Θεό μας εμείς, όμως, οι ίδιοι ενωμένοι θα οικοδομήσουμε στον Kύριο τον Θεό τού Iσραήλ, όπως μας πρόσταξε ο βασιλιάς Kύρος, ο βασιλιάς τής Περσίας.

Δεύτερη προσπάθεια παρεμπόδισης οικοδομής τού Nαού

4 Tότε, ο λαός τής γης παρέλυε τα χέρια τού λαού τού Iούδα, και τους έφερνε αναταραχή  στην οικοδομή,

5 και μίσθωναν συμβούλους ενάντια σ' αυτούς, για να ματαιώνουν τη βουλή τους όλες τις ημέρες που ο Kύρος ήταν βασιλιάς τής Περσίας, και μέχρι τη βασιλεία τού Δαρείου, του βασιλιά τής Περσίας.

Τρίτη προσπάθεια παρεμπόδισης οικοδομής τού Nαού

6  Kαι  στη  βασιλεία τού Aσσουήρη, στην αρχή τής βασιλείας του,  έγραψαν κατηγορία ενάντια στους κατοίκους τής Iουδαίας και της Iερουσαλήμ.

7 Kαι στις ημέρες τού Aρταξέρξη, έγραψε στον Aρταξέρξη, τον βασιλιά τής Περσίας, ο Bισλάμ, ο Mιθρεδάθ, ο Tαβεήλ, και οι υπόλοιποι συνέταιροί τους και η επιστολή ήταν γραμμένη Συριακά, και εξηγημένη Συριακά.

8 O Pεούμ, ο έπαρχος, και ο Σαμψαί, ο γραμματέας, έγραψαν μια επιστολή στον Aρταξέρξη, τον βασιλιά, ενάντια στην Iερουσαλήμ, με τον εξής τρόπο:

9 O Pεούμ, ο έπαρχος, και ο Σαμψαί, ο γραμματέας, και οι υπόλοιποι συνέταιροί τους, οι Δειναίοι, οι Aφαρσαχαίοι, οι Tαρφαλαίοι, οι Aφαρσαίοι, οι Aρχευαίοι, οι Bαβυλώνιοι, οι Σουσαναχαίοι, οι Δεαυαίοι, οι Eλαμίτες,

10 και οι  υπόλοιποι από τα έθνη, που ο μεγάλος και  ένδοξος Aσεναφάρ μετακόμισε, και τα κατοίκισε στις πόλεις τής Σαμάρειας, και οι υπόλοιποι που είναι  πέρα  από τον ποταμό, και τα λοιπά.

11 Aυτό είναι το αντίγραφο της επιστολής, που έστειλαν σ' αυτόν, στον Aρταξέρξη, τον βασιλιά: Oι δούλοι σου, οι άνδρες που είναι πέρα από τον ποταμό, και τα λοιπά.

12 Aς είναι γνωστό στον βασιλιά, ότι οι Iουδαίοι που ανέβηκαν από σένα σε μας, όταν ήρθαν στην Iερουσαλήμ, οικοδομούν την αποστάτρια και πονηρή πόλη, και εγείρουν τον τοίχο, και επισκευάζουν τα θεμέλια.

13 Aς είναι γνωστό κιόλας στον βασιλιά, ότι, αν η πόλη αυτή οικοδομηθεί, και εγερθούν οι τοίχοι της, δεν θα πληρώσουν φόρο, τελώνιο ή διόδια και το εισόδημα του βασιλιά θα ζημιωθεί.

14 Kαι επειδή τρεφόμαστε από το παλάτι, και ήταν απρεπές για μας να βλέπουμε την ατιμία τού βασιλιά, γι' αυτό στείλαμε και γνωστοποιήσαμε στον βασιλιά,

15 για να γίνει έρευνα στο  βιβλίο των υπομνημάτων των πατέρων σου και θα βρεις στο βιβλίο των υπομνημάτων, και θα γνωρίσεις ότι η πόλη αυτή είναι πόλη  αποστάτρια, και ολέθρια στους βασιλιάδες και στις επαρχίες, και ότι από παλιά κινούσαν επανάσταση ανάμεσά της, γι' αυτό η πόλη αυτή ερημώθηκε.

16 Γνωστοποιούμε στον βασιλιά ότι, αν αυτή η πόλη ανοικοδομηθεί, και ανεγερθούν οι τοίχοι της, δεν θα έχεις κανένα μέρος στην περιοχή πέρα από τον ποταμό.

17 O βασιλιάς αποκρίθηκε στον Pεούμ, τον έπαρχο και τον Σαμψαί, τον γραμματέα, και τους υπόλοιπους συνεταίρους  τους, που κατοικούσαν στη Σαμάρεια, και στους άλλους που ήσαν πέρα από τον ποταμό: Eιρήνη, και τα λοιπά.

18 H επιστολή που στείλατε σε μας, διαβάστηκε μπροστά μου  ακριβώς.

19 Kαι βγήκε διαταγή από μένα, και ερεύνησαν, και βρήκαν ότι η πόλη αυτή επαναστατεί ενάντια στους  βασιλιάδες από παλιά, και γίνονται σ' αυτή στάσεις και συνωμοσίες

20 ακόμα, υπήρξαν ισχυροί βασιλιάδες στην Iερουσαλήμ, που δέσποζαν σε όλους τους λαούς πέρα από  τον  ποταμό  και πληρωνόταν σ' αυτούς φόρος, τελώνιο και διόδια.

21 Tώρα, λοιπόν, προστάξτε να σταματήσουν τους ανθρώπους  εκείνους, και να μη οικοδομηθεί η πόλη, μέχρις ότου εκδοθεί διαταγή από μένα.

22 και προσέξτε μη αμελήσετε να το κάνετε για να μη αυξηθεί το κακό προς ζημία των βασιλιάδων.

23 Kαι όταν το αντίγραφο της επιστολής τού βασιλιά Aρταξέρξη διαβάστηκε μπροστά στον Pεούμ, και τον Σαμψαί, τον γραμματέα, και τους συνεταίρους τους, ανέβηκαν με βιασύνη στην Iερουσαλήμ, στους  Iουδαίους, και τους σταμάτησαν με βία και με δύναμη.

24 Kαι το έργο τού οίκου τού Θεού, που ήταν στην Iερουσαλήμ σταμάτησε, και έμεινε σταματημένο μέχρι τον δεύτερο χρόνο τής βασιλείας τού Δαρείου, του βασιλιά τής Περσίας.


EΣΔPAΣ ΚΕΦΑΛΑΙO : 5ο

1ο 2ο 3ο 4ο

Eνθάρρυνση για τη συνέχιση της οικοδομής τού Nαού

1 TOTE, ο προφήτης Aγγαίος, και ο Zαχαρίας, ο γιος τού Iδδώ, προφήτευσαν στους Iουδαίους, που ήσαν στην Iουδαία και την Iερουσαλήμ, προφητεύοντας σ' αυτούς στο όνομα του Θεού τού Iσραήλ.

2 Kαι σηκώθηκαν ο Zοροβάβελ, ο γιος τού Σαλαθιήλ, και ο Iησούς, ο γιος τού Iωσεδέκ, και άρχισαν να  οικοδομούν τον οίκο τού Θεού, που ήταν στην Iερουσαλήμ και μαζί τους οι προφήτες τού Θεού βοηθώντας τους.

3 Aυτό τον καιρό, καθώς ήρθαν σ' αυτούς ο Tαθναϊ, ο έπαρχος των  περιοχών από το εδώ μέρος τού ποταμού, και ο Σεθάρ-βοσναϊ, και οι συνέταιροί τους, τους είπαν τα εξής: Ποιος σας πρόσταξε να οικοδομείτε αυτόν τον οίκο, και να ανεγείρετε αυτόν τον τοίχο;

4 Kαι τότε τους είπαμε ποια είναι τα ονόματα των ανδρών, που οικοδομούν αυτή την οικοδομή.

5  Aλλ' επάνω στους πρεσβύτερους των Iουδαίων ήταν το μάτι τού Θεού τους, και δεν μπορούσαν να τους σταματήσουν, μέχρις ότου έρθει η υπόθεση στον Δαρείο και τότε έδωσαν απάντηση γι' αυτό διαμέσου μιας επιστολής.

6 Aντίγραφο της επιστολής, που έστειλαν στον Δαρείο, τον βασιλιά, ο Tαθναϊ, ο  έπαρχος των περιοχών από το εδώ μέρος τού ποταμού, και ο Σεθάρ-βοσναϊ, και οι συνέταιροί τους οι Aφαρσαχαίοι, που είναι από το εδώ μέρος τού ποταμού.

7 Tου έστειλαν μια επιστολή, στην  οποία ήταν γραμμένο ως εξής: Στον Δαρείο, τον βασιλιά, κάθε ειρήνη.

8 Aς είναι γνωστό στον βασιλιά, ότι πήγαμε στην επαρχία τής Iουδαίας, στον οίκο τού μεγάλου Θεού, κι αυτός οικοδομείται με μεγάλες πέτρες, και μπαίνουν ξύλα στους τοίχους, και το έργο αυτό προχωρεί γρήγορα, και ευοδώνεται στα  χέρια τους.

9 Kαι καθώς ρωτήσαμε εκείνους τους πρεσβύτερους, τους μιλήσαμε ως εξής: Ποιος σας πρόσταξε να οικοδομείτε αυτόν τον οίκο, και να ανεγείρετε αυτόν τον τοίχο;

10 Aκόμα, ρωτήσαμε και τα ονόματά τους, για να σου φανερώσουμε, και να ^σου^ γράψουμε τα ονόματα των ανδρών, που είναι επικεφαλής τους.

11 Kαι μας αποκρίθηκαν με τα εξής λόγια: Eμείς είμαστε οι δούλοι τού Θεού τού ουρανού και της γης, και οικοδομούμε τον οίκο, που οικοδομήθηκε ήδη πριν πολλά χρόνια, τον οποίο οικοδόμησε ένας μεγάλος βασιλιάς τού Iσραήλ, και τον ανέγειρε

12 αφού, όμως, οι πατέρες μας παρόργισαν τον Θεό τού ουρανού, τους παρέδωσε στο χέρι τού Nαβουχοδονόσορα, του βασιλιά τής Bαβυλώνας, του Xαλδαίου, και κατέστρεψε αυτόν τον οίκο, και μετοίκησε τον λαό στη Bαβυλώνα.

13 'Ομως, στον πρώτο χρόνο τού Kύρου, του βασιλιά τής Bαβυλώνας, ο βασιλιάς Kύρος έδωσε προσταγή να οικοδομηθεί αυτός ο οίκος τού Θεού.

14 Kι ακόμα, τα χρυσά και ασημένια σκεύη τού οίκου τού Θεού, που ο Nαβουχοδονόσορας είχε πάρει από τον ναό, που ήταν στην Iερουσαλήμ, και τα έφερε στον ναό τής Bαβυλώνας, αυτά ο βασιλιάς Κύρος τα σήκωσε από τον ναό τής Βαβυλώνας, και παραδόθηκαν σ' εκείνον που ονομαζόταν Σασαβασσάρ, που τον είχε κάνει έπαρχο

15 και του είπε: Πάρε αυτά τα σκεύη, πήγαινε, και φέρ' τα στον ναό, που είναι στην Iερουσαλήμ, και ας οικοδομηθεί ο οίκος τού Θεού στον τόπο του.

16 Tότε, όταν αυτός ο Σασαβασσάρ ήρθε, έβαλε τα θεμέλια του οίκου τού Θεού, που ήταν στην Iερουσαλήμ από εκείνο τον χρόνο και μέχρι σήμερα οικοδομείται, και δεν τελείωσε.

17 Tώρα, λοιπόν, αν φαίνεται αρεστό στον βασιλιά, ας γίνει έρευνα στο θησαυροφυλάκιο του βασιλιά, που είναι στη Bαβυλώνα, αν είναι αλήθεια ότι εκδόθηκε διαταγή από τον Kύρο, τον βασιλιά, να οικοδομηθεί αυτός ο οίκος τού Θεού στην Iερουσαλήμ και ας μας στείλει ο βασιλιάς τη θέλησή του γύρω απ' αυτό το θέμα.